作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
东西方文明的差异自古就有,东西方文化的交流与碰撞也一直存在。全球化时代为比较文学研究创造了一个新的语境。跨异质文明文学的交流与对话中,在不同国家、不同文明等诸多因素的作用下,文学在传播和交流的过程中,不可避免会产生变异。而误读是文学产生变异的直接原因之一,是异质文化交流活动中必然存在的文学现象。对文学误读的研究,在文学交流尤其是在跨异质文明的文学交流对话方面具有十分重要的研究价值与现实意义。因此,本文试从比较文学变异学的视角出发,以巴金小说《寒夜》中英对照版本为例,在跨异质文明语境下,从接受者的主体性因素,时间与空间的差异性以及语言的差异性三个方面来探视其中的文化误读现象,进而说明对有意误读的研究对消解异质文化碰撞与冲突,促进不同文化间的交流发展,促进不同文学间的借鉴互动,增进不同文明的相互影响及增进不同文化间相互交流沟通具有十分积极的意义,为跨异质语境下的文学交流开辟了一条创新的途径。
推荐文章
中外影片片名翻译的误读现象分析
跨文化传播
创造性误读
影片片名翻译
澄清解构主义翻译思想在中国语境下的相关误读
解构主义
延异
忠实
异化翻译
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨异质文明语境下《寒夜》翻译的误读
来源期刊 中外文化与文论 学科 文学
关键词 《寒夜》 异质性 文学误读 文化过滤
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 157-164
页数 8页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王苗苗 华北电力大学外国语学院 16 17 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《寒夜》
异质性
文学误读
文化过滤
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中外文化与文论
季刊
32开
1996
chi
出版文献量(篇)
1029
总下载数(次)
16
总被引数(次)
1302
论文1v1指导