作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目的:探讨中医病名翻译的规范化原则.方法:分析《中医基本名词术语中英对照国际标准》中病名部分,探讨其翻译原则与实践的矛盾之处.结果:该书病名部分翻译存在实践与其所提倡的原则相悖的情况,某些词条的翻译仍然不够准确,需要进一步的修订.结论:中医术语英文翻译仍处于较为混乱的局面,要统一名词术语翻译仍是漫漫长路.
推荐文章
中医脉象名称术语英译国际标准探讨
脉象名称
术语
英译
国际标准
中医基本术语中葡翻译标准的研究进展
中医基本名词术语
葡语翻译
中医妇科基本名词术语英译的探讨
英译原则
英译方法
英译方案
中医妇科
名词术语
对目前中医名词术语翻译中的一些建议
中医名词术语
翻译
建议
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 统一旗帜下的翻译标准之争——评《中医基本名词术语中英对照国际标准》病名部分
来源期刊 中医学报 学科 医学
关键词 中医病名 中医基本名词术语中英对照国际标准 翻译标准
年,卷(期) 2013,(1) 所属期刊栏目 标准与规范
研究方向 页码范围 53-54
页数 分类号 R2-05
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢舒婷 8 39 2.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (12)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医病名
中医基本名词术语中英对照国际标准
翻译标准
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中医学报
月刊
1674-8999
41-1411/R
大16开
河南省郑州市金水路1号
36-153
1985
chi
出版文献量(篇)
10109
总下载数(次)
31
总被引数(次)
64310
论文1v1指导