作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
一、英美文学作品翻译的差异性体现 在人类推动历史发展的过程中所创造的一些精神财富和物质财富最终都会积淀下来,形成独特的文化。文化的本质是社会成员之间的一种默契,社会成员为了便于沟通交流,在长期的实践活动中形成了思想上、行动上的一些共同的认识,这些认识能够成为他们共同的背景,在此背景之下他们能够很好地交流和生活。
推荐文章
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
英美文学作品与其改编电影之间的联系探讨——以《傲慢与偏见》为例
英美文学作品
电影改编
《傲慢与偏见》
联系
英美文学陌生化语言特点
英美文学
陌生化语言
特点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英美文学作品翻译差异的研究
来源期刊 芒种:下半月 学科 经济
关键词 文学作品翻译 社会成员 沟通交流 物质财富 精神财富 实践活动 差异性 文化
年,卷(期) 2013,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 151-152
页数 2页 分类号 F124.7
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李宗顺 2 14 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学作品翻译
社会成员
沟通交流
物质财富
精神财富
实践活动
差异性
文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导