作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从语义翻译与交际翻译理论谈起,以语义翻译和语义翻译与交际翻译综合运用为例,剖析庞德、许渊冲及杨宪益、戴乃迭的英译版本,了解其在《黄鹤楼送孟浩然之广陵》不同译文中的应用,从而得出诗歌翻译是多种翻译方法的综合运用。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从语义与交际翻译理论谈《送孟浩然之广陵》译文
来源期刊 华章 学科
关键词 语义翻译 交际翻译 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
年,卷(期) 2013,(33) 所属期刊栏目 『语言?文学?艺术研究』
研究方向 页码范围 88-88
页数 1页 分类号
字数 1578字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 鲍延宏 吉林师范大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (9)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语义翻译
交际翻译
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华章
旬刊
chi
出版文献量(篇)
55967
总下载数(次)
148
论文1v1指导