作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
@@@@数字与现实生活紧密相连,而数字又是语言文化的一部分,深受其影响制约。欲正确了解、应用、翻译中英文化中的数字,必须从文化的视角入手。本文通过分析语言、文化、数字的关系和东西方数字的文化观,数字语义的模糊性及其修辞功能,提出了数字模糊语义的翻译原则和方法,并探讨了文化差异导致数字不可译的问题。
推荐文章
衔接理论视角下高校英汉文化翻译课堂教学的重构探究
衔接理论
英汉文化
翻译
课堂教学
重构
文化差异视角下的英汉习语翻译技巧
文化差异视角
英汉习语
翻译技巧
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化视角下的英汉数字翻译
来源期刊 中外企业家 学科 文学
关键词 文化 数字 翻译 视角
年,卷(期) 2013,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 151-152,154
页数 3页 分类号 H059
字数 1661字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 方圆 郧阳师范高等专科学校外语系 5 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (32)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化
数字
翻译
视角
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中外企业家
旬刊
1000-8772
23-1025/F
大16开
黑龙江省哈尔滨市
2-287
1984
chi
出版文献量(篇)
47547
总下载数(次)
59
总被引数(次)
66867
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导