作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1.引言 1992年中韩建交之后,中国的图书被大量翻译后引入韩国。2000年至2012年,韩国出版市场的翻译图书所占的比重一直维持在25%-31%之间[1]。2012年出版的译著为12240部。按照类别来分,文学书目占总翻译书目比重的20.17%。按照语种来分,中文图书占到了整个翻译图书比重的2.97%[2]。
推荐文章
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
"目的论"视角下中国古诗的西向"移植"
美学因子
移植
目的论
乐性
目的论视角下《红高粱》文化专有项英译研究
目的论
文化专有项
《红高粱》
翻译策略
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下的《吹牛》韩译本研究
来源期刊 韩国语教学与研究 学科 地球科学
关键词 目的论 译本 翻译 图书 比重 韩国 出版
年,卷(期) 2014,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 136-142
页数 7页 分类号 N031
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 粱超 大连外国语大学韩国语系 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
译本
翻译
图书
比重
韩国
出版
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
韩国语教学与研究
季刊
2095-543X
23-1585/G4
16开
黑龙江省哈尔滨市利民开发区裕发新城17号
2012
中韩
出版文献量(篇)
574
总下载数(次)
11
论文1v1指导