作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
控制性语言可实现词汇及风格的标准化,保证信息内容前后的一致性,消除歧义,降低语言的复杂程度,质量控制具有客观的标准可以遵循.控制性语言在一定程度上降低了自然语言的复杂性,相应地可以提高翻译质量,因而引起了机器翻译研究人员的关注.以技术规范文献的英汉机器翻译为例,讨论控制性语言的生成规则,使用控制性语言的益处及其对提高机器翻译质量所起的作用.
推荐文章
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
面向维汉机器翻译的语料筛选技术研究
维汉机器翻译
语料筛选
语言模型
基于语义网技术的网络机器翻译研究
网络机器翻译
语义网
信息处理
智能代理
基于模板的汉英专利机器翻译研究
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 控制性语言对提高技术规范文本机器翻译质量的实证研究
来源期刊 重庆理工大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 控制性语言 机器翻译 翻译质量
年,卷(期) 2014,(3) 所属期刊栏目 语言·文学
研究方向 页码范围 96-101
页数 6页 分类号 H315.9
字数 5053字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-8425(s).2014.03.020
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘毅 广东白云学院外国语学院 14 21 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (6)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (6)
二级引证文献  (10)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2018(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(6)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
控制性语言
机器翻译
翻译质量
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
重庆理工大学学报(社会科学版)
月刊
1674-8425
50-1205/T
重庆杨家坪重庆理工大学期刊社
chi
出版文献量(篇)
5065
总下载数(次)
12
总被引数(次)
21156
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导