基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于中医是中国传统文化典型代表之一,随着国际合作交流加强,中医国际化被提日程,越来越多的中医文本需要被翻译成外国文字,因此,本文将在奈达博士的“等效原则”的指导之下,以中医文本的翻译为例,从术语层面来对中医翻译中文化信息的传递问题进行探讨性的分析和归纳以期寻求到既能够传播医学信息又能传播传统文化的合理的翻译原则以及方法.
推荐文章
词汇空缺与中医术语的翻译
词汇空缺
中医术语
翻译
中医术语翻译的"归化"和"异化"
归化
异化
中医术语
翻译
中医术语翻译的规范化
中医术语
翻译
规范化
策略
关于中医术语翻译原则的探讨
李照国先生的五大原则
补充
准确性原则
统一性原则
习惯性原则
学术性原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈中医术语的翻译方法
来源期刊 中国科教创新导刊 学科 教育
关键词 中医术语翻译 功能对等 翻译方法
年,卷(期) 2014,(13) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 80-81
页数 2页 分类号 G642
字数 2480字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈岷婕 绵阳师范学院外国语学院 25 10 2.0 2.0
2 肖忠琼 成都中医药大学国际教育学院 8 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医术语翻译
功能对等
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科教创新导刊
旬刊
1673-9795
11-5599/N
大16开
北京市
80-616
1972
chi
出版文献量(篇)
55878
总下载数(次)
81
论文1v1指导