作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
前景化是文体学研究的重要概念.在文学作品中,前景化表达尤为重要,具有不可替代的文体价值和美学价值.本文试图通过对前景化语言的多层面体现及其翻译实践的分析,提出翻译中在处理前景化语言时应采取原文前景化,译文也前景化的等值翻译原则,以获得最大程度的文体对等,再现原文的文体效果.
推荐文章
英汉动物词汇翻译的不等值
动物词汇
文化差异
不等值
语言前景在翻译中的应用
语言前景
变异或偏离
应用
前景化理论举要及其对翻译的启示
前景化
文学翻译
启示
对语言功能翻译的认识
语言
功能
等同
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 前景化语言的等值翻译
来源期刊 吉林省教育学院学报(下旬) 学科 文学
关键词 前景化 偏离 多层面体现 翻译
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目 文学·语言文字
研究方向 页码范围 107-109
页数 3页 分类号 H059
字数 4491字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 田燕 浙江理工大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (13)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
前景化
偏离
多层面体现
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林省教育学院学报(下旬)
月刊
1671-1580
22-1296/G4
大16开
吉林省长春市
2008
chi
出版文献量(篇)
5238
总下载数(次)
6
总被引数(次)
9652
论文1v1指导