作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着世界文化的不断交流与发展,文学翻译在文学发展中的地位和作用逐渐得到了人们的肯定和重视。翻译界一直以来都将忠实作为翻译的标准。然而随着“创造性叛逆”这一概念在中国的引入,文学翻译中忠实原则和创造性叛逆成为了文学翻译界探讨的热点话题。,本文简单阐释了创造性叛逆和文学翻译之间的关系,在此基础上结合相关例子,着重分析了其在文学翻译中的具体表现形式,希望能够时译者今后的翻译实践和我国文学发展起到参考作用。
推荐文章
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
创造性叛逆视角下英文人名翻译研究
创造性叛逆
人名翻译
“度”的把握
翻译中译者需发挥创造性
翻译
译者
创造性
品牌商标翻译的创造性及其理据
品牌商标
翻译
创造性
理据
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文学翻译中创造性叛逆的分析
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 文学翻译 创造性叛逆 表现形式
年,卷(期) 2014,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 157-158
页数 2页 分类号 I046
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘东方 10 22 1.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
创造性叛逆
表现形式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导