作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文在生态翻译理论的基础上结合科技英语翻译的特点和当前面临的新情况,提出了在科技翻译过程中要坚持三维转换的原则,即语言维、文化维、交际维来实现科技英语翻译过程中译者、作者、读者等各种因素的动态平衡。
推荐文章
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
前景化理论举要及其对翻译的启示
前景化
文学翻译
启示
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译理论对科技翻译的启示
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 生态翻译 科技翻译 平衡
年,卷(期) 2014,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 14-16
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 石诗 湖北工业大学外语学院 21 29 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译
科技翻译
平衡
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导