作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于人们所处的地域不同,所生长的自然环境也不同,这也就形成了不同的人文习俗、思维方式和语言形式。因此,在语言翻译的过程中,对于一些词汇的理解也就不尽相同。本文主要是从语言学的专业角度来对英汉两种语言在互译过程中存在的语义空缺、偶合、相互对立进行具体分析,以进一步加强学者对于这两种语言的理解,提升翻译水平。
推荐文章
浅谈英汉互译中词汇空缺现象
英汉
翻译
词汇
直译
音译
意译
英汉互译逻辑错误分析
英汉互译
逻辑
错误
翻译
浅谈电影名称的英汉互译
电影名称
翻译
翻译原则
翻译规律
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 对英汉互译中三种语义现象的探讨
来源期刊 中国校外教育(下旬刊) 学科
关键词 英汉互译 空缺 偶合 相互对立
年,卷(期) 2014,(z1) 所属期刊栏目 教研探索
研究方向 页码范围 959-959
页数 1页 分类号
字数 2242字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何强 成都市工业职业技术学校交通运输系 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉互译
空缺
偶合
相互对立
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国校外教育(下旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
35530
总下载数(次)
42
总被引数(次)
54450
论文1v1指导