作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
学习一种语言首先是从词开始,要掌握一门语言首先要对其构词法有系统的认识。文章运用对比分析的方法,对英语和汉语两种语言的构词方法进行全面的探讨研究。通过对英汉语中共有的派生法、复合法、转换法、缩略法四种构词法进行分析,旨在揭示这两种语言在构词规律上的异同,从而达到促进英语和对外汉语教学的目的。
推荐文章
英语借词对现代汉语构词法的影响
英语借词
现代汉语
构词法
构词法在智能英汉机译系统词典库中的应用
智能机译系统(IMT)构词法 词根 词缀 前缀 后缀
英语构词法软件的设计与实现
单词
构词法
词根
词缀
前缀
后缀
英语构词法软件
基于构词法的网络新词自动识别初探
网络词语
汉语构词法
新词语自动识别
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉语构词法的对比分析
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 对比分析 构词法 英语 汉语
年,卷(期) 2014,(15) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 26-28
页数 3页 分类号 H09
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁素莲 华南理工大学外国语学院 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (19)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
对比分析
构词法
英语
汉语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导