作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
断句翻译法是翻译英语长的一种切实有效的翻译方法。本文主要探讨了断句翻译法的重要性和介绍了几种常用的断句翻译法,以向读者展示如何进行英语长句翻译。
推荐文章
英汉翻译中习语译法之管见
习语
英汉翻译
方法
原则
浅谈英汉翻译中的望文生义
望文生义
直译
意译
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英汉翻译当中的断句译法
来源期刊 科学导报 学科
关键词 英语长句 重要性 断句法应用
年,卷(期) 2014,(11) 所属期刊栏目 经验交流
研究方向 页码范围 276-276,277
页数 2页 分类号
字数 1993字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李旭 云南民族大学外国语学院 6 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语长句
重要性
断句法应用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学导报
其它
出版文献量(篇)
49363
总下载数(次)
203
总被引数(次)
0
论文1v1指导