作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
佛教作为东方文明史上的巨大思想宝库,蕴藏着丰富的学术价值。从起源至今,在我国思想意识、思维习惯和语言文化等很多方面都产生了巨大影响。本文旨在分析佛经翻译过程中采用的方法,说明佛教对汉语语言的贡献,从而体现佛教的博大精深和汉语语言的丰富多彩。
推荐文章
简析佛经翻译对中国语言文化的影响
佛经翻译
佛教语言
中国文化
汉语语言模型的规模对统计机器翻译系统的影响
n元语法
语言模型
基于短语的统计机器翻译系统
层次短语
浅谈汉语课堂中的词汇教学
汉语课堂
教学目的
讲解方法
操练形式
汉语词汇语言符号的文化内涵解读
汉语
词汇语言符号
文化内涵
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 佛经翻译方法以及佛教词汇对汉语语言的影响
来源期刊 河北旅游职业学院学报 学科 文学
关键词 佛典翻译 汉语词汇 音译 意译
年,卷(期) 2015,(4) 所属期刊栏目 旅游教育研究
研究方向 页码范围 87-89
页数 3页 分类号 H1
字数 4057字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 仇明春 6 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
佛典翻译
汉语词汇
音译
意译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河北旅游职业学院学报
季刊
1674-2079
13-1387/Z
大16开
承德市开发区高教园区
1995
chi
出版文献量(篇)
3010
总下载数(次)
14
论文1v1指导