作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正>将文言文'翻译'成白话文,是文言文教学过程中普遍采用的一项重要方法。语文教育家阮真先生将这种方法称为'古文语译':古文语译:取古文短篇或一段,令学生译成白话。此法不独可试其对于原文之了解程度,并可使其练习语体之文法修辞,甚有助于作文。——阮真《国文科考试之目的及方法》[1]首先,让我们来考察一下语言学工具书对'翻译'的解释:Translation翻译,笔译:把一种语言或语言变体的内容变为另一种语言或语言变体的
推荐文章
感受古文神韵,让文言文教学“文”情“言”趣
“读”字当先
授之以渔
摘录
积累
文言文教学难点透析
文言文
教学难点
中学语文教学
透析
主观能动性
文言教学
教学方法
主体意识
文言文教学新策之浅尝试
文言文
创新
开放
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文言文教学之古文“语译”审视
来源期刊 七彩语文(中学语文论坛) 学科 教育
关键词
年,卷(期) 2015,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 6-14
页数 9页 分类号 G633.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 童志斌 浙江师范大学教师教育学院 34 104 6.0 9.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
七彩语文(中学语文论坛)
双月刊
1673-4998
32-1767/C
32开
江苏省南京市鼓楼区湖南路1号凤凰广场A座
28-324
2006
chi
出版文献量(篇)
1219
总下载数(次)
9
总被引数(次)
168
论文1v1指导