作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译质量评估是翻译批评研究的重要内容,随着中国文化“走出去”,地方文化的英译势必要提高质量以适应大的趋势,因此对其翻译质量的评估问题成为重中之重。基于目前翻译质量评估理论,并结合地方文化在翻译中的信息推进方式、受众及翻译目的等总结出用以评估地方文化翻译质量的两个规约性要素即“逻辑”和“语言规范”,本文将其应用于旅游文本翻译并对相关实例进行了评估,用以验证上述两个要素在翻译评估中的合理性,以期更好地提高翻译质量。
推荐文章
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
内蒙古旅游景点名称英文翻译研究
旅游景点名称
英译缺失
规范性
文化缺省
借助跨文化意识翻译打造品牌旅游景点
旅游景点
翻译
跨文化意识
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 地方文化翻译质量评估——以湖北省旅游景点的翻译为例
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 地方文化 翻译质量评估 逻辑 语言规范
年,卷(期) 2015,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 21-23
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邵春美 湖北理工学院外国语学院 22 43 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
地方文化
翻译质量评估
逻辑
语言规范
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导