作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
运用价值论的原理和方法探讨翻译的价值问题,其内容不在于研究翻译过程中的原则和策略,而是研究翻译的价值本身、类型及其形态;其目的不是回答"译什么"、"如何译",而是通过研究"为何译"、"译之用"等问题,建立科学的翻译价值观.
推荐文章
翻译研究的修辞哲学视角
翻译研究
西方修辞学
修辞哲学
基于哲学视角的旅游价值研究
本质的特征
旅游的价值
实现途径
基于哲学视角的旅游价值研究
本质的特征
旅游的价值
实现途径
翻译视角下的昭和哲学--京都学派的书写方式
言文一致
京都学派
翻译哲学
书写方式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译研究的价值哲学视角
来源期刊 文史博览(理论) 学科 社会科学
关键词 价值 价值哲学 翻译价值
年,卷(期) 2015,(12) 所属期刊栏目 文化与文学
研究方向 页码范围 22-24
页数 3页 分类号 G122
字数 3994字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈松 湖南外国语职业学院英语系商务英语教研室 10 21 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (56)
共引文献  (158)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (1)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2001(14)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(13)
2002(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
价值
价值哲学
翻译价值
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文史博览(理论)
月刊
1672-8653
43-1433/K
大16开
湖南省长沙市
42-315
2007
chi
出版文献量(篇)
2687
总下载数(次)
12
论文1v1指导