作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
所谓的功能翻译理论,就是指通过翻译后,能够达成想要的功能效果的一种翻译策略。利用功能翻译理论对旅游景区的标识语进行翻译能够有效提高旅游景区标识语翻译的准确性。本文对功能翻译理论的概念进行阐述,并探究功能翻译理论在旅游景区的标识语翻译,中的运用,将功能翻译理论与旅游景区的标识语翻译相结合,得出旅游景区标识语翻译利用功能翻译理论的有效策略。
推荐文章
功能翻译理论在景区标牌翻译中的应用
功能翻译理论
景区
标牌翻译
应用
医院双语标识语翻译错误的思考
双语标识语
医院
错误
原因
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能翻译理论的角度看旅游景区标识语翻译
来源期刊 新校园(上旬刊) 学科
关键词 功能翻译理论 旅游景区 标识语
年,卷(期) 2015,(7) 所属期刊栏目 人文社科
研究方向 页码范围 11-11
页数 1页 分类号
字数 1690字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨鹏 21 17 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (5)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能翻译理论
旅游景区
标识语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新校园(上旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
20577
总下载数(次)
12
论文1v1指导