作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
日汉翻译是我们与日本进行交际活动的手段,在日语教学中占有重要地位。大学日语教学则把这种翻译落实到学生身上,培养学生的翻译能力。作为教师,在教学过程中不仅要教授基础知识,更要研究互译的中日两国语言的规律和特点,以提高翻译质量。
推荐文章
高校日汉翻译教学中的常见问题分析
高等教育
日韩翻译
翻译教学
日汉翻译引擎的研究与实现
形态素
文节
依存文法
基于自然句法标记的日汉机器翻译架构
机器翻译架构
日汉机器翻译
自然句法标记
BLEU评价指标
大学日汉互译课程教学探索
日汉语互译
课程教学
跨文化交际
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈日汉翻译教学
来源期刊 文学教育(中) 学科
关键词 日汉 翻译 教学
年,卷(期) 2015,(5) 所属期刊栏目 发 现
研究方向 页码范围 78-79
页数 2页 分类号
字数 3635字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李艳静 中原工学院信息商务学院外语系 7 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (1)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日汉
翻译
教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(中)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
12706
总下载数(次)
40
论文1v1指导