作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语介词的翻译要做到"信、达、雅",就必须结合上下文语境进行翻译,而不能仅凭词义机械地翻译.为了译文准确,在对英语介词的翻译中,通常采用转译、增译、分译、不译、反译五种翻译方法.
推荐文章
英汉机器翻译中英语单双重介词汉译
介词语义模式
语义模式扩展
单双重介词
语叉分析
英语介词汉译
英语介词多元性的认识与应用
介词
词性转换
搭配
否定特性
语境
英语介词语义范畴转换研究
英语介词
语义范畴
转换
非英语专业大学生对英语介词认知的研究
介词
意象图式
问卷调查
造句
语义联系
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语介词翻译探析
来源期刊 英语教师 学科
关键词 介词 分类 翻译
年,卷(期) 2015,(23) 所属期刊栏目 专题·翻译
研究方向 页码范围 109-110
页数 2页 分类号
字数 2121字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (6)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
介词
分类
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语教师
半月刊
1009-8852
12-1319/G
大16开
天津市和平区西康路35号
2001
chi
出版文献量(篇)
7457
总下载数(次)
37
总被引数(次)
13905
论文1v1指导