作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
格式塔心理学对文学翻译中的翻译意象等的整体性把握有很重要的指导作用。而词汇衔接是一种实现篇章整体性、内容连贯性的手段,有助于意象的完整性。以小说《蝴蝶梦》中译本中的环境描写为例,在格式塔视角下探析词汇衔接的翻译。
推荐文章
衔接理论视角下高校英汉文化翻译课堂教学的重构探究
衔接理论
英汉文化
翻译
课堂教学
重构
语篇翻译中的词汇衔接
衔接理论
《孙子兵法》英译
语篇翻译
妙笔点染花团锦簇——《红楼梦》自然环境描写探析
<红楼梦>
自然环境
社会背景
故事情节
人物性格
意境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 格式塔视角下词汇衔接的翻译探析——以《蝴蝶梦》中的环境描写为例
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 格式塔 词汇衔接 意象 翻译
年,卷(期) yygcxsyj_2015,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 110-111
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贾亚森 郑州大学外语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
格式塔
词汇衔接
意象
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导