作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公示语是一种张贴于公众场合、公开和面对公众,旨在引起人们注意以达到某种交际目的的特殊文体.由于公示语在包括旅游者在内的公众生活中具有重要的意义,公示语的翻译至关重要,对公示语的任何误译都会导致不良后果,并影响一个城市、一个地区的形象和对外交流.以随机选取的武汉两处景点的公示语翻译为研究对象,分析这些公示语翻译中出现的错误,结合功能翻译理论,探讨如何正确英译汉语公示语.
推荐文章
旅游景区汉英公示语的翻译分析
公示语
汉英翻译
功能理论
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
论归化和异化与武汉旅游景点公示语翻译
武汉市旅游景点
公示语翻译
归化
异化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 武汉旅游景区公示语翻译的调查与思考
来源期刊 科技创业月刊 学科 文学
关键词 公示语 翻译错误 功能对等 翻译策略
年,卷(期) 2015,(10) 所属期刊栏目 教育园地
研究方向 页码范围 68-70
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3901字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1665-2272.2015.10.029
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱梦林 武汉科技大学外国语学院 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (3)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (10)
二级引证文献  (5)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
翻译错误
功能对等
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技创业月刊
月刊
1672-2272
42-1665/T
大16开
湖北省武汉市武昌区洪山路2号湖北科教大厦D座13楼
38-142
1987
chi
出版文献量(篇)
18655
总下载数(次)
53
总被引数(次)
50010
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导