基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文化负载词的翻译一直是翻译研究的重点和难点.本文结合外宣翻译的特点,利用近年来国内外主要翻译研究成果,对外宣翻译中的文化负载词翻译现状进行分析,并进一步探讨外宣翻译中文化负载词的具体翻译策略.
推荐文章
汉英机器翻译中的趋向词处理研究
机器翻译
趋向词
合一运算
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试析汉英外宣翻译中的文化负载词翻译
来源期刊 学园 学科 文学
关键词 外宣翻译 文化负载词 翻译策略
年,卷(期) 2015,(35) 所属期刊栏目 学科建设
研究方向 页码范围 36-38
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3766字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈莉霞 西安工程大学人文社会科学学院 31 22 3.0 4.0
2 李小云 西安工程大学人文社会科学学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (23)
共引文献  (469)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣翻译
文化负载词
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学园
旬刊
1674-4810
53-1203/C
大16开
云南省昆明市
64-53
2008
chi
出版文献量(篇)
26183
总下载数(次)
37
论文1v1指导