作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1872年《申报》刊载了汉译小说《一睡七十年》。这篇翻译小说中包含大量的中国元素:小说的故事原型、翻译手法、故事的语言和故事的意境。该文将从文化操纵理论三要素:意识形态、诗学、赞助人的角度来阐述和剖析《一睡七十年》中的中国元素。
推荐文章
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
中国古代翻译理论
翻译主体
文化变迁
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
新中国成立七十年的民生发展研究
新中国七十年
民生发展
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
中国古代翻译理论
翻译主体
文化变迁
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化操纵理论视角下翻译小说《一睡七十年》中的中国元素探析
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 文化操纵理论 翻译小说 一睡七十年 中国元素
年,卷(期) 2015,(23) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 154-155
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王美玲 江苏科技大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (20)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化操纵理论
翻译小说
一睡七十年
中国元素
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导