作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
一、序言在新译的序言部分,王宏印教授用长达36页的篇幅旁征博引,介绍了弗罗斯特其人其诗,分析了弗罗斯特诗歌的音乐性(包括意义声调、句子的“戏剧性”等)、意象与意境、主题以及形式,提出了弗罗斯特诗歌翻译的原则,具有很高的学术价值。序言的标题为:“弗罗斯特:单纯与深邃(代序)——走出田园诗的现代探索者”,扼要总结了弗罗斯特诗歌的特点(单纯与深邃),明确了对弗罗斯特诗歌的定位,即现代田园诗,为弗罗斯特诗歌翻泽及研究提出了一个清晰的坐标。
推荐文章
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
弗罗斯特诗之浅见
弗洛斯特
诗歌
现代人的生活状态
人生道路的选择
罗伯特·弗罗斯特诗歌中希腊化泉水意象分析
罗伯特·弗罗斯特
诗歌
意象
希腊文化
人同此心,心同此理——中外译家对诗歌翻译中"seed"的诠释
诗歌翻译
种子移植
Bassnett
Newmark
林语堂
翁显良
许渊冲
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 王宏印新译《弗罗斯特诗歌精译》述评
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 弗罗斯特 诗歌翻译 王宏印 述评 旁征博引 学术价值 田园诗 序言
年,卷(期) dffy_2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 84-88
页数 5页 分类号 I712.072
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨森 南开大学外国语学院 10 27 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
弗罗斯特
诗歌翻译
王宏印
述评
旁征博引
学术价值
田园诗
序言
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
论文1v1指导