作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
象似性的发展由来已久,最先由符号学发展而来,随后渐渐地在认知语言学界发展起来.关于象似性的研究国内外主要集中在理论层面,象似性的实践分析也主要集中在现代诗歌.然而在当前形势下,弘扬和传播中国传统经典文化显得尤为重要,因此探讨中国古典诗词象似性的英译也具有重要的意义.经过探究发现,宋词作为中国传统文化经典,存在大量的象似性案例.本文探究了李清照的《声声慢》及其十五个英译本,对原文和译文的象似性进行分析从而探究宋词及其翻译中的象似性.研究发现象似性的理论在翻译大家的译本中有着不同的体现,他们采用了各种翻译象似性的方法体现了中国传统文化的音韵美.
推荐文章
从语言象似性角度看诗歌翻译
象似性
诗歌
象似性原则
翻译
从语言象似性角度看诗歌翻译
象似性
诗歌
象似性原则
翻译
数量象似性原则在言语交际过程中的礼貌策略中的体现
数量象似性原则
言语交际
礼貌策略
论英语词汇象似性及其对英语词汇教学的启示
英语词汇
词汇象似性
词汇教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 宋词翻译中的象似性研究
来源期刊 文学教育(上) 学科
关键词 象似性 宋词翻译 李清照
年,卷(期) 2016,(6) 所属期刊栏目 硕博论坛
研究方向 页码范围 152-154
页数 3页 分类号
字数 3863字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李万芬 江苏大学外国语学院 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (38)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (0)
1988(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1993(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1994(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
象似性
宋词翻译
李清照
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(上)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
9844
总下载数(次)
26
论文1v1指导