基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
纽马克将文本类型分为表达型文本、信息型文本和呼唤型文本,提出了语义翻译和交际翻译两种翻译策略,并指出不同文本类型应采用不同的翻译策略.《竞选州长》一文涉及不同的文本类型,通过对比赏析张友松先生和董衡巽先生的译本,结合纽马克的文本类型理论和翻译策略,比较两个译文翻译策略的差异.
推荐文章
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
<哈克贝利·费恩历险记>
内容传达
表达力
风格再现
陶瓷英语文本类型及其翻译策略
陶瓷英语文本
特征
分类
翻译
浅议《简·爱》两个中译本
《简·爱》
原文
译文
翻译批评
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从文本类型的角度对比赏析《竞选州长》两个译本
来源期刊 教育观察(下半月) 学科 社会科学
关键词 文本类型 翻译策略 竞选州长 译本
年,卷(期) 2016,(10) 所属期刊栏目 语言与文学
研究方向 页码范围 135-137
页数 3页 分类号 G315.9
字数 4306字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄瑞 中国海洋大学外国语学院 4 5 1.0 2.0
2 杨雯雯 中国海洋大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (91)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1973(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1982(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文本类型
翻译策略
竞选州长
译本
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育观察(下半月)
月刊
2095-3712
45-1388/G4
16开
广西壮族自治区桂林市
48-218
2013
chi
出版文献量(篇)
5291
总下载数(次)
14
总被引数(次)
5521
论文1v1指导