基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公示语是指在公共场所出现的用来给出指示、警示或提示信息的文字或符号,有时只有文字,有时只有符号,有时以文字和符号相结合的形式出现。它在交通设施、商业机构、旅游景点、宾馆、饭店及很多公共场所中应用十分广泛。由于汉族和维吾尔族的文化传统、思维方式、语言结构和语用习惯的不同,汉维两种语言的公示语存在一些差异。本文主要是通过收集,整理喀什市地方色彩的公示语对汉维公示语进行了对比分析。语言的民族特点与语言的共同性并不对立,对汉维语做些比较研究从中找出异同,并分析其所以然,这对翻译教学和翻译方法的研究裨益良多。
推荐文章
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
英语公示语翻译再探
公示语
特征
翻译对策
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
公示语翻译的可接受性原则的实现手段
公示语
英译
可接受性
手段
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉维公示语翻译对比——以喀什市公示语为例
来源期刊 新丝路 学科 文学
关键词 公示语 定义 汉维公示语对比分析
年,卷(期) 2016,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 230-
页数 -229页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 阿妮柯孜·阿卜杜瓦柯 喀什大学中语学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
定义
汉维公示语对比分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新丝路
半月刊
2095-9923
61-1499/C
西安市西五路68号210室
52-217
出版文献量(篇)
9047
总下载数(次)
66
总被引数(次)
0
论文1v1指导