基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是一种创造性的语言活动,熟练掌握各种译词手段是翻译理解的基本功.句子翻译决定着翻译的最终结果,篇章翻译应从整体去把握,只有抓住整体,才能更透彻的领会局部,才能更准确的选择用词.译文语言必须通顺易懂,句子的表达符合语言习惯.熟练掌握英汉翻译技巧是翻译的基本功.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
英汉翻译填词成因及技巧简析
英汉翻译
填词
成因
技巧
基于关联语义模糊化分析的英汉翻译模型设计
关联语义
模糊理解
英汉翻译
灰色关联度模型
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析英汉翻译技巧
来源期刊 福建质量管理 学科
关键词 英汉翻译 技巧 差异
年,卷(期) 2016,(19) 所属期刊栏目 学术探讨
研究方向 页码范围 276
页数 1页 分类号
字数 2069字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 魏巧丽 2 0 0.0 0.0
2 王艳萍 2 0 0.0 0.0
3 梁灿 4 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (3)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉翻译
技巧
差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
福建质量管理
半月刊
1673-9604
35-1087/F
大16开
福建省福州市鼓楼区洪山园路洪山科技园福建节能大厦1号楼2层
1980
chi
出版文献量(篇)
25858
总下载数(次)
444
论文1v1指导