钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
综合期刊
\
其它期刊
\
现代语言学期刊
\
语用学与释意理论在文学翻译中的应用—以罗朗·莫维尼埃的小说《继续》翻译实践为例
语用学与释意理论在文学翻译中的应用—以罗朗·莫维尼埃的小说《继续》翻译实践为例
作者:
朱丹
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
文学翻译
语用学
释意理论
提喻
译者主体性
摘要:
在文学翻译中,译者需要运用语用学知识对源语言在文本语境中的意义进行解读,进而理解文本的言外之意;同时要按照释意理论的方法(比如提喻),用目标语对源文本的意义进行阐述和表达,如此,译文才能传达出原文的字面意义和深层含义。本文以法国作家罗朗?莫维尼埃的小说《继续》部分章节的翻译实践为例,说明语用学和释意派理论在文学作品翻译中的应用,并反观文学翻译中译者主体性的重要性。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
功能翻译理论中翻译单位的语用学诠释
功能翻译理论
翻译单位
语用学特征
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
外国文学
翻译文学
教学实践
艾略特
《荒原》
文学翻译图书的编辑探析 ——以《美国当代南方小说》(After Southern Modernism:Fiction of the Contemporary South)为例
文学翻译图书
编辑须备要素
文学素养
语法结构
须注意的问题
误译
文学翻译与非文学翻译之比较
文学翻译
非文学翻译
比较
特点
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
语用学与释意理论在文学翻译中的应用—以罗朗·莫维尼埃的小说《继续》翻译实践为例
来源期刊
现代语言学
学科
文学
关键词
文学翻译
语用学
释意理论
提喻
译者主体性
年,卷(期)
2017,(2)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
192-196
页数
5页
分类号
H31
字数
语种
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
朱丹
4
15
1.0
3.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(0)
参考文献
(11)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1992(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2003(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2004(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2006(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2008(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2017(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
语用学
释意理论
提喻
译者主体性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代语言学
主办单位:
汉斯出版社
出版周期:
双月刊
ISSN:
2330-1708
CN:
开本:
出版地:
武汉市江夏区汤逊湖北路38号光谷总部空间
邮发代号:
创刊时间:
语种:
出版文献量(篇)
543
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
期刊文献
相关文献
1.
功能翻译理论中翻译单位的语用学诠释
2.
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
3.
文学翻译图书的编辑探析 ——以《美国当代南方小说》(After Southern Modernism:Fiction of the Contemporary South)为例
4.
文学翻译与非文学翻译之比较
5.
功能翻译理论在景区标牌翻译中的应用
6.
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
7.
葛浩文的文学翻译忠实观及其实践
8.
语用学翻译研究与发展轨迹
9.
文学翻译的审美、再现与和谐
10.
从语用目的看俄语双关语的翻译
11.
文学翻译浅谈
12.
翻译研究的功能途径在应用型翻译实践和教学中的具体运用
13.
关联理论在寓言翻译中的应用和启示
14.
从语用迁移看翻译的归化和异化
15.
多元系统翻译理论下的佛典汉译研究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
其它
现代语言学2021
现代语言学2020
现代语言学2019
现代语言学2018
现代语言学2017
现代语言学2016
现代语言学2015
现代语言学2014
现代语言学2013
现代语言学2017年第4期
现代语言学2017年第3期
现代语言学2017年第2期
现代语言学2017年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号