作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
交通公示语的翻译一直是专家、学者们研究的热点话题.交通公示语的翻译质量和水平不仅体现着国家和城市的国际化水平,也体现着国民文化素质的高低.然而,从本质上来说,交通公示语是一种言语交际行为,与特定的社会、文化因素和具体的情景因素相联系.因此,交通公示语的翻译仅仅追求语义上的准确是不够的,必须将语用因素纳入其中.本文从语用角度列举了交通公示语英译的典型语用失误,并对其成因进行深层的社会、文化分析,最后提出了解决交通公示语英译的语用失误的对策.
推荐文章
南宁市景区公示语英译的语用失误调查分析
公示语
语用失误
公示语翻译
语用学视角下的公示语英译研究
公示语
翻译
语用学
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 交通公示语英译语用失误及对策研究
来源期刊 综合运输 学科 文学
关键词 交通公示语 语用失误 借用 改译 创造
年,卷(期) 2017,(4) 所属期刊栏目 理论与政策
研究方向 页码范围 68-72
页数 5页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张严秋 长春大学公共外语教研部 39 35 4.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (56)
共引文献  (709)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2010(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(8)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(6)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2017(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2018(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2019(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2017(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交通公示语
语用失误
借用
改译
创造
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
综合运输
月刊
1000-713X
11-1197/U
大16开
北京市西城区木樨地北里甲11号国宏大厦B座1604室
82-491
1979
chi
出版文献量(篇)
4903
总下载数(次)
9
论文1v1指导