基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
为了解决在构建统计机器翻译系统过程中所面临的双语平行数据缺乏的问题,该文提出了一种新的基于中介语的翻译方法,称为Transfer-Triangulation方法.该方法可以在基于中介语的翻译过程中,结合传统的Transfer方法和Triangulation方法的优点,利用解码中介语短语的方法改进短语表.该文方法是在使用英语作为中介语的德-汉翻译任务中进行评价的.实验结果表明,相比于传统的基于中介语方法的基线系统,该方法显著提高了翻译性能.
推荐文章
基于模板的汉英专利机器翻译研究
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
机器翻译系统的模糊评价方法
机器翻译
机器翻译系统评价
模糊数学
模糊评价
基于现代智能识别技术的英语机器翻译模型
智能识别技术
英语翻译
机器翻译模型
结构歧义
最大熵
翻译准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于Transfer和Triangulation融合的中介语统计机器翻译方法
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 统计机器翻译 基于中介语的统计机器翻译 中介语 质量控制因子
年,卷(期) 2017,(4) 所属期刊栏目 机器翻译
研究方向 页码范围 36-43
页数 8页 分类号 TP391
字数 6199字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-0077.2017.04.006
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王强 东北大学自然语言处理实验室 112 750 15.0 23.0
2 朱靖波 东北大学自然语言处理实验室 44 806 17.0 28.0
3 杜权 东北大学自然语言处理实验室 1 1 1.0 1.0
4 肖桐 东北大学自然语言处理实验室 15 38 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
统计机器翻译
基于中介语的统计机器翻译
中介语
质量控制因子
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
论文1v1指导