作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
刘禹锡的《竹枝词二首(其一)》融会了竹枝词的精华,保留了浓厚的民俗气息,营造了优美的意境。本文通过分析《竹枝词二首(其一)》的意境构成,对比四种英译本的意境再现,为诗词翻译中意象转换与意境传递提出一些借鉴。
推荐文章
刘禹锡《竹枝词》(一首)英译探微
思想内容
文学风格
忠实
《桃花行》两种英译文的对比评析
《红楼梦》
文化词语
翻译方法
李商隐《无题二首》(昨夜星辰)系年考辨
李商隐
《无题二首》
大中五年
会昌六年
开成四年
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈刘梦得《竹枝词二首(其一)》的四种英译文的意境再现
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 意境再现 意象 诗词翻译
年,卷(期) 2017,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 13-15
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 施玉丹 韶关学院外语学院 9 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意境再现
意象
诗词翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导