作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着国际生物医疗行业的迅猛发展,国内外医务工作者和科研人员越来越重视相互交流和学习.医学文献成为他们最重要的知识宝库,从中他们可以了解最新的医疗方法和技术,而医学文献的翻译则成为翻译工作者和学者关注的话题.动态对等理论是西方翻译理论中最重要的翻译理论之一.笔者将从词语、句子和语篇三个方面出发,通过实例分析,探讨功能对等理论如何指导医学文献的翻译.
推荐文章
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
功能对等理论指导下的医学英语翻译的句法研究
医学英语翻译
功能对等理论
医学英语的特点
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等理论指导下医学文献的翻译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 功能对等 医学文献 翻译 实例分析
年,卷(期) 2017,(3) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 124-125
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3583字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱丽 百色学院外国语学院 6 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
医学文献
翻译
实例分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导