作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文运用奈达的功能对等理论对《行宫》一诗做了英译.全文范围五个部分,笔者对《行宫》的作者、作品内容、奈达的功能对等理论做了详尽的介绍.并阐释了如何将奈达的翻译理论运用到《行宫》的英译中.
推荐文章
从功能对等角度看互联网品牌名的英译
功能对等理论
互联网
品牌名
翻译策略
功能对等理论下广西地方菜名英译的研究
功能对等理论
广西地方菜菜名
翻译
类比法证明"等边对等角"和"等角对等边"
类比
数学教学
等边对等角
等角对等边
从王翰《凉州词》的英译文看概念功能的传译
翻译
概念功能
及物性系统
功能成分
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能对等角度看《行宫》的英译
来源期刊 青年时代 学科
关键词 中译英 功能对等 行宫
年,卷(期) 2017,(24) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 31-32
页数 2页 分类号
字数 3019字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 武晓晶 云南师范大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (17)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中译英
功能对等
行宫
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导