作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译作为一项历史悠久的实践活动,有五点特性:社会性、文化性、符号转换性、创造性和历史性.文化负载词是人类语言文化的结晶,其翻译已引起了翻译界的重视.汉语文化负载词负载着丰富的中华民族文化信息,其英译有助于中国传统文化的对外输出和中西文化的相互交流.本文从翻译特性的角度出发,探析汉语文化负载词的英译,以揭示汉语文化负载词是如何承载中华文化的对外推广和中西文化交流这一重任的.
推荐文章
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
《黄帝内经》常用文化负载词英译
中医英语翻译
黄帝内经
文化负载词
新媒体视域下的英语文学翻译思维探析
新媒体视域下
英语文学翻译
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析
来源期刊 校园英语(下旬) 学科
关键词 翻译特性 文化负载词
年,卷(期) 2017,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 224-225
页数 2页 分类号
字数 3295字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢娇 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (1)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译特性
文化负载词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
11667
总下载数(次)
11
总被引数(次)
5029
论文1v1指导