基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
武汉是国家历史文化名城、中国楚文化的重要发祥地.近年来,武汉的旅游业发展非常迅速.然而,与国内其他优秀旅游城市相比,武汉各大景区的宣传册、标牌等英译质量整体低下,不仅使武汉的旅游外宣效果大打折扣,而且严重影响了国际游客对武汉城市形象的认知.若想实现武汉旅游业的持续健康发展,尤其是推动武汉旅游"走出去",必须提高旅游外宣的英译质量.该文对武汉代表性的旅游景区进行了实地调查,结合网络搜集的资料数据,对各景区景点宣传册、标牌的英译问题进行了归纳整理,提出以功能翻译理论中的目的论作为理论指导,采用增、删、改写等编译手段,实现跨文化旅游翻译目的.同时针对翻译行为的发起人提出了旨在改进翻译质量的可行性措施.
推荐文章
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
基于协同过滤的旅游景点推荐
协同过滤
旅游景点推荐
最近邻算法
余弦相似度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视阈下的武汉市旅游景点英译质量调查及改进措施
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 目的论 武汉 旅游景区 翻译质量 可行性措施
年,卷(期) 2017,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 146-147
页数 2页 分类号 H059
字数 4012字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖志清 武汉科技大学外国语学院翻译系 28 40 4.0 6.0
2 刁永平 武汉科技大学外国语学院翻译系 3 1 1.0 1.0
3 钟佩琪 武汉科技大学外国语学院翻译系 3 1 1.0 1.0
4 张广习 武汉科技大学外国语学院翻译系 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (62)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (16)
二级引证文献  (2)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
武汉
旅游景区
翻译质量
可行性措施
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导