作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着认知语言学的发展,人们逐步意识到隐喻与语言之间的关系.大多数的语言文字都是隐喻性的,隐喻与翻译具有相似的特点,都是思维转换过程.在分析语言的过程中,能够从隐喻的角度去思考问题,对于正确理解及表达译文都会起较大作用.本文简要介绍了概念隐喻的相关信息,分析了英汉翻译中会出现的常见问题,并探讨了如何从概念隐喻的角度恰当地翻译原文.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
衔接理论视角下高校英汉文化翻译课堂教学的重构探究
衔接理论
英汉文化
翻译
课堂教学
重构
基于图形-背景理论英汉翻译语序调整之认知阐释
图形-背景理论
语序调整
认知模型
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 概念隐喻理论视角下的英汉翻译研究对策
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 概念隐喻 思维转换 英汉翻译
年,卷(期) 2017,(28) 所属期刊栏目 学科探索
研究方向 页码范围 43-44
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3001字 语种 中文
DOI 10.16400/j.cnki.kjdks.2017.10.020
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (33)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
概念隐喻
思维转换
英汉翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
总被引数(次)
54361
论文1v1指导