作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
全球化背景下信息传播渠道趋向多元化方向发展.商务广告也由此渗透到日常生活的方方面面.商务广告本身就具有互文性的特点,关注广告本身与前文本的指涉关系.翻译实践活动也是一种互文,关注目的语文本与前文本的指涉关系.本文从互文性理论视角解读商务广告的翻译,考察商务广告原文中丰富的互文指涉如何在译文中得以传达,从而实现读者共鸣,在目的语文化中产生类似的读者反应.
推荐文章
广告翻译的互文性研究
互文性
广告翻译
显性互文性
成构互文性
巴塞尔姆小说《白雪公主》的互文性解读
唐纳德·巴塞尔姆
白雪公主
白雪公主与七个小矮人
互文性
元语篇翻译的互文性视角
互文性
元语篇
翻译
方法论
国际广告的翻译
国际广告
跨文化
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 商务广告翻译的互文性解读
来源期刊 经贸实践 学科
关键词 商务广告 翻译 互文性
年,卷(期) 2017,(23) 所属期刊栏目 综述及其他
研究方向 页码范围 324
页数 1页 分类号
字数 1808字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张秀娟 宿迁学院外国语学院 22 15 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (71)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
商务广告
翻译
互文性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
经贸实践
半月刊
1671-3494
33-1258/F
16开
浙江省杭州市体育场路479号省行政中心八号楼
2001
chi
出版文献量(篇)
25598
总下载数(次)
122
论文1v1指导