作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从某种程度上来说,菜谱翻译是了解中国文化的重要渠道之一,因此,对菜谱翻译的研究对中国文化的传播有非常重要的作用.目前,对菜谱翻译的研究已经取得了一定成果,但也存在一些不足.本文对1986年到2016年之间发表的相关文章进行了搜集整理,从发表数量、研究角度、存在问题等方面进行了总结,探讨了菜谱翻译的研究存在的问题,并提出了相关的意见,力求为以后的相关研究提供依据.
推荐文章
中文菜单英译原则浅探
菜名英译
翻译原则
菜肴命名
中式菜肴英译的文献综述研究
中式菜肴翻译
英译方法
英译原则
英译理论
12星座暖身菜谱
菜谱
星座
美食
肥肉
肌肤
家庭智能菜谱调料机
健康食谱
定量出料
形态转换
智能调料机
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 菜谱英译研究综述
来源期刊 长江丛刊 学科
关键词 菜谱英译 发表数量 研究角度 研究方法 意见和建议
年,卷(期) 2017,(20) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 61-62,64
页数 3页 分类号
字数 3245字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吕孟巧 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (3)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
菜谱英译
发表数量
研究角度
研究方法
意见和建议
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长江丛刊
旬刊
2095-7483
42-1853/I
16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号
38-531
1979
chi
出版文献量(篇)
21582
总下载数(次)
85
总被引数(次)
3358
论文1v1指导