作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是文化的载体,译者则是不同语言之间交流的承载着.文化对翻译的影响是十分巨大的.要保证正确的翻译,必须了解文字背后所蕴藏着的文化意义.
推荐文章
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
试论电视新闻翻译中的文化差异
电视新闻
翻译
文化差异
传播效果
浅谈英语翻译教学与文化差异
文化差异
英语翻译教学
词汇
习俗
从文化差异的视角探讨外语教学的隐喻翻译问题
隐喻
文化差异
翻译
外语教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈俄汉翻译中的文化差异问题
来源期刊 商情 学科
关键词 俄汉翻译 文化差异
年,卷(期) 2017,(8) 所属期刊栏目 理论研究
研究方向 页码范围 263
页数 1页 分类号
字数 1971字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 晏晓玲 四川外国语大学成都学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
俄汉翻译
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
商情
周刊
chi
出版文献量(篇)
113702
总下载数(次)
468
论文1v1指导