基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着对外文化交流日益频繁,观众对外国影视作品字幕翻译要求也越来越高.本文通过研究美国情景喜剧字幕特点及所受限制,在目的论指导下,探析《查莉成长日记》字幕翻译方法和策略,研究如何让译语观众达到同源语观众同样的内心感受,领略《查莉成长日记》的独特幽默魅力,进而达到促进文化交流的目的.
推荐文章
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
从目的论三原则看电影字幕翻译——以《白日焰火》为例
电影
目的论三原则
字幕翻译
《白日焰火》
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下《查莉成长日记》字幕翻译探析
来源期刊 山西青年 学科 文学
关键词 目的论 《查莉成长日记》 字幕翻译 探析
年,卷(期) 2018,(11) 所属期刊栏目 基金课题
研究方向 页码范围 44
页数 1页 分类号 H315.9
字数 1388字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-0049.2018.11.029
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李哲 23 15 2.0 2.0
2 刘晓航 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
《查莉成长日记》
字幕翻译
探析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
山西青年
半月刊
1006-0049
14-1003/C
大16开
山西省太原市长治路新城市花园7-3
22-37
1976
chi
出版文献量(篇)
25446
总下载数(次)
162
总被引数(次)
4268
论文1v1指导