作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国古典诗歌情感表达含蓄,意象丰富,经常是"诗中有画,画中有诗",给人以无穷的想象空间,这也正是唐诗英译的难点之一.符际翻译的提出,使翻译研究不仅局限于语言符号之间的转换,而且包括语言符号与一切可以抒情表意的非语言符号系统之间的转换,为唐诗英译开辟了新的视角.本文以符际翻译为依据,探索唐诗意象的重组和再现,丰富了现有的翻译视角和方法.
推荐文章
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
西湖简介
英译文本
生态翻译学
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
生态翻译学视角下合肥包孝肃公祠景点牌示英译研究
景点牌示
汉英翻译
生态翻译学
合肥包孝肃公祠
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 符际翻译视角下的唐诗英译
来源期刊 文存阅刊 学科
关键词 符际翻译 唐诗意象 英译 图像
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 文艺博览
研究方向 页码范围 59
页数 1页 分类号
字数 1089字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任相红 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
符际翻译
唐诗意象
英译
图像
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文存阅刊
周刊
2095-8633
22-1408/GO
16开
吉林省长春市上海路30号
12-518
2014
chi
出版文献量(篇)
27836
总下载数(次)
110
总被引数(次)
1921
论文1v1指导