作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从十六世纪的伟大航海家哥伦布航行全球将全球初步联系到了一起,到丝绸之路的建立,加进了亚欧各国之间的联系;时至今日随着信息化的不断发展是世界成为一个整体,因此国家与国家的交流更加成为了当下一个极其重要的任务.每个国家每个地区不同的地方都有着自己的不同的语言,要想实现更好的交流,要想实现地区与地区之间充分的发展就少不了语言桥梁的搭建.本文就"语块"理论在俄语翻译教学现状、语块的认识以及作用以及俄语结合"语块"在信息化时代背景下的教学实施建议.
推荐文章
中介语理论在培养英语翻译输出能力中的应用
中介语理论
英语翻译
输出能力
应用策略
身势语在俄语低年级实践课教学中的应用
俄语
指示性身势语
描述性身势语
象征性身势语
语域理论及其在翻译中的应用
语域理论
语场
语旨
语式
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 "语块"理论在俄语翻译教学中的应用探究
来源期刊 信息记录材料 学科 文学
关键词 语块 俄语翻译 现状 信息化教学 实施建议
年,卷(期) 2018,(11) 所属期刊栏目 记录·教育
研究方向 页码范围 179-180
页数 2页 分类号 H35
字数 1788字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马佳 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (227)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2016(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语块
俄语翻译
现状
信息化教学
实施建议
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
信息记录材料
月刊
1009-5624
13-1295/TQ
大16开
河北省保定市乐凯南大街6号
18-185
1978
chi
出版文献量(篇)
9919
总下载数(次)
46
总被引数(次)
13955
论文1v1指导