作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,翻译研究工作逐步深入,翻译学派在这项工作中做出了重要贡献,翻译效果受视学观、意识形态、赞助人三种因素影响较大.该文《血字的研究》这部作品以操控理论为出发点进行汉译本探究,通过多版本翻译实现文本魅力的及时散发,同时,能为相关学者以及翻译人员在思路拓展、手法借鉴等方面能够得到借鉴,这对优秀文化大范围传播有重要意义.该文首先对操控翻译理论简要介绍,然后大致叙述《血字的研究》的内容和故事情节,最后以操控理论为视角对《血字的研究》汉译本重点探究.
推荐文章
美学视角下《德伯家的苔丝》汉译本赏析——以张谷若译本为例
《德伯家的苔丝》
美学视角
张谷若
汉译本
功能翻译理论视角下的俄语广告汉译研究
俄语广告汉译
功能翻译理论
俄语翻译
多元系统翻译理论下的佛典汉译研究
多元系统翻译理论
佛典汉译
翻译文学
跨文化研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于操控理论视角的《血字的研究》汉译本解析
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 操控理论 《血字的研究》 汉译 解析
年,卷(期) 2018,(5) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 124-125
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3569字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王旭妮 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (1)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
操控理论
《血字的研究》
汉译
解析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导