基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
商品命名是商品宣传的重要环节,对反映商品特性和建立商品品牌起着举足轻重的作用,因此做好商品名的翻译是跨国品牌营销的首要任务,也是其在国际市场竞争的重要手段.化妆品作为一个拥有广大女性消费者群体的特殊产品,其商品名翻译具有独特性.文章以市场上国内外知名化妆品商标作为样本,立足化妆品名的翻译现状,结合尤金·奈达的功能对等理论,对化妆品的命名原则、翻译方法、消费者心理以及化妆品名翻译与经济、美学的关系进行了探索,分析化妆品名翻译的成功之处和存在问题.
推荐文章
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
功能对等理论视域下的英语翻译探究
英语翻译
功能对等理论
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能对等理论探究化妆品名翻译策略
来源期刊 神州 学科
关键词 化妆品名翻译 功能对等理论 翻译原则 翻译策略
年,卷(期) 2018,(13) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 44-47
页数 4页 分类号
字数 7577字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张啊倩 安徽大学文学院 1 0 0.0 0.0
2 尹丽 安徽大学文学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (16)
共引文献  (8)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
化妆品名翻译
功能对等理论
翻译原则
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
神州
旬刊
1009-5071
11-4461/I
16开
北京市
2-871
2001
chi
出版文献量(篇)
50916
总下载数(次)
117
总被引数(次)
7533
论文1v1指导