作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
电影的译名往往会影响该影片的知名度与流传度,因此片名的翻译是十分重要的。本文以近年来关注度较高、获得观众好评较多的时新英文电影为例,列举了三种常用的英文电影片名的翻译方法:直译、扩译和改译,并详细分析了译者在翻译过程中应进行的思考与选择。
推荐文章
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
英文电影片名的翻译方法与技巧
英文电影
电影艺术
翻译技巧
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
英文电影片名汉译的审美价值分析
英文电影片名
汉译
审美价值
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析英文电影片名的译法
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 英文电影 片名翻译 翻译方法
年,卷(期) yygcxsyj,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 68-69
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈洁 淮海工学院外国语学院 13 5 1.0 2.0
2 杨晨 太原理工大学外国语学院 8 16 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英文电影
片名翻译
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导