基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
"-temorau"系列表达是日语授受表达的重要组成部分,"-temorau"表达汉语翻译的多样化体现出了中日认知方式中存在的差异.基于池上嘉彦事态把握的认知语言学理论,对"-temorau"表达的汉语翻译类型进行分类、分析,并考察其中体现的中日事态把握方面的差异.对"-temorau"表达与汉语翻译的类型以及其中体现的中日识解方式的相对性特征的整理、分析,对于实现语言表达字面意思之外的深层含义的解读与传递,完成有效的交际活动具有一定的促进作用.
推荐文章
认知负荷理论视域下国外汽车品牌中译策略研究
认知负荷理论
国外汽车商标
中译
简析日语授受动词的用法
日语
授受动词
用法
日语谓语附加成分「のだ」及其派生形式的汉译处理
日语
谓语附加成分「のだ」
汉译
中英认知差异与英语隐喻汉译
隐喻
翻译
认知
喻体
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 认知视域下的日语授受表达"-temorau"汉译研究
来源期刊 中国校外教育(下旬刊) 学科
关键词 日语授受表达 "-temorau"系列表达 事态把握 识解方式
年,卷(期) 2019,(10) 所属期刊栏目 教学研究
研究方向 页码范围 72-75,15
页数 5页 分类号
字数 7517字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨杰 西安交通大学外国语学院 49 377 9.0 18.0
2 沈丽芳 西安交通大学外国语学院 8 8 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (1)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日语授受表达
"-temorau"系列表达
事态把握
识解方式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国校外教育(下旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
35530
总下载数(次)
42
总被引数(次)
54450
论文1v1指导