作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国有史,地有志,家有谱,地方志全面、系统地记载了行政区域自然、政治、经济、文化、社会的历史与现状,是中国传统文化的瑰宝。翻译好具有区域特色的地方志对讲好中国故事,全面展示中国形象具有重要的现实意义。生态翻译观是一种强调译者主体、适应选择的翻译理论,主张翻译的生态环境,翻译过程应该从语言维、交际维和文化维三个方面进行转化,从而形成兼具文化和交际功能的译文。该文将从生态翻译的三维观出发,探讨中国地方志翻译的策略与技巧,以期为此类型文本的翻译提供些许借鉴。
推荐文章
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
中国地方志主题网关构建研究
地方志
信息组织
主题网关
中国地方志的价值及开发利用研究
地方志
旅游价值
人文价值
利用
新时期地方志工作发展的机遇、挑战与对策
地方志工作
发展机遇
挑战与对策
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译理论视角下中国地方志翻译策略及技巧研究
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 生态翻译理论 中国地方志 三维观 翻译策略与技巧
年,卷(期) 2019,(15) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 188-188
页数 1页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郑伟 江苏师范大学外国语学院 12 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译理论
中国地方志
三维观
翻译策略与技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导